內容目錄
電影簡介
・日文片名:ラーゲリより愛をこめて
・中文片名:來自雪國的遺書 / 來自西伯利亞的愛 / 來自收容所的愛 (各種譯名)
・台灣上映日期:2023/8/19
故事大綱
原作是日本作家邊見純同名紀實文學,改編自二戰戰俘山本幡男的真實故事。1945年二戰結束後,日本人山本幡男(二宮和也飾)和其他日本人被囚禁在蘇聯西伯利亞的戰俘營裡,在嚴酷環境下每天被迫從事勞力工作,遭受著非人待遇。為了回到心愛的家人身邊,他們經歷苦痛掙扎卻依然努力的活下去,只要抱持希望,終有一天一定能和家人重聚…
** 以下涉及到劇情爆雷 **
演員陣容
二宮和也 飾演 山本幡男
故事主角,被囚禁在西伯利亞的戰俘營裡,因為會說俄語所以擔任日本戰俘和俄國軍官之間的口譯。個性親切、樂於助人,是在戰俘營中給大家帶來希望的人,始終懷抱希望,相信一定能夠回到日本和家人們相聚。
北川景子 飾演 山本モジミ
山本幡男的妻子,在二戰中被迫和丈夫分離,獨自一人帶著3個孩子回到日本生活,溫柔堅強的她堅信有一天一定能和幡男重聚。
松坂桃李 飾演 松田研三
被囚禁在戰俘營中的日本兵之一,因為曾在戰場上拋棄同伴而逃跑,而對自己感到自卑,後來漸漸受到幡男的影響而打開自己。期望有一天能回去與在故鄉的母親相見。
中島健人 飾演 新谷健雄
被囚禁在戰俘營中的日本人之一,先天腿部行動不便,所以沒有從軍,而是在捕魚時被捉去戰俘營。他的個性開朗天真,並因為從小沒有上過學,所以跟著幡男學習認字。
是幡男過去在軍隊裡的上司,同樣被抓到戰俘營,雖然一開始和幡男之間有些誤會,但最後也是他鼓勵幡男留下遺書,並將遺言帶回給幡男的家人。
桐谷健太 飾演 相澤光男
在戰俘營中自認高人一等的前軍曹,對待其他日本人戰俘的態度惡劣,後來經過和幡男他們的相處才漸漸變好。看起來強悍的他,其實內心一直對曾經因長官命令,而殺害了被俘虜的敵國平民這件事耿耿於懷。
電影配樂
主題曲「Soranji」
由超人氣的天團Mrs. GREEN APPLE所演唱的「Soranji」,並由主唱大森元貴寫詞寫曲,他也以一幅畫公布了創作這首歌時腦中出現的畫面,就像是漂浮在一片宇宙間,有教會、純白、浮游等詞彙出現,如同MV中所呈現的,在一片潔白神聖中擁抱希望的感覺。搭配他獨特的聲線,在電影結尾一放這首歌時真的超感動!!
歌名由來目前最多人從日文的「諳(そら)んじる」來解釋,諳んじる是學會不用看也能說出來,默記下來的意思,也呼應了電影結尾代為轉達遺書的部分。
插曲《Oh, My Darling Clementine》
這首歌是片中山本幡男在前往戰俘營的車上,哼唱的美國民謠。在片中也有提到為什麼他喜歡俄國文學,卻要唱美國民謠呢?
山本也只是笑笑地說喜歡這首歌就唱了,沒有為什麼。而當幡男每次在片中唱起這首歌時,都是在大家不安、快要失去希望時唱的,用音樂的力量撫平傷痕,特別的打動人心。
但實際上這首民謠也有傳說是講述19世纪淘金時代,一名礦工和他可爱的女兒在河邊生活,後來他的女兒不小心墜河而亡,傷心的父親就在女儿的葬禮上唱起了這首歌。
所以如果以這個典故來看,或許也能解釋為片中以這首歌來反諷希望的存在,又或是說藉由歌聲表達現實與希望之間的拉扯。
觀影心得
從官方公布台灣上映消息後就超級期待,但看到公布的上映場次這麼少,還是默默地為日本電影難過。幸好後來還是有找到合適的時間,趕緊在第一週就去看了!
(如果有想看日本電影的話,建議最好第一週就要去,不然等越久場次消失的越快,到最後只剩下一些奇怪的時間了)
老實說我是第一次去看戰爭題材的電影,一開始確實是因為二宮主演才會想來看,但是看完整部電影後,因為劇情著重在希望而非黑暗面的部分,所以並沒有讓我覺得很漫長或沉重感,反而心中多了種對未來的期望。
活在現在這個時代的我們,很難深刻體會到面對生死存亡考驗的時刻,更無法想像戰爭的到來,被迫面臨與家人離別時的傷痛有多痛。
所以在看到片中幡男和其他的日本戰俘,如此的渴望回家與家人團聚時,也讓我想好好珍惜身邊的人,好好珍惜生命,更要享受自由。
另外,雖然會劇情爆雷但還是必須提到,最後的遺書小隊真的是全片最大的催淚彈!! 雖然有預期到會一個人一個人來轉告一部分的遺書,所以可以預料到會感人。
但真正讓我想哭的是中間某些部分夾雜著二宮親自念遺書的聲音,搭配上畫面真的忍不住紅了眼眶。(二宮的演技真的很好!)
最後唸完遺書時妻子抬頭仰望天空,呼應了曾在西伯利亞仰望天空思念家人時幡男的心。那些信紙承載不下未說完的話語,就留給未來吧! 而這一幕也讓我感受到未來依舊存在希望,也是這部片反覆想傳遞的「永遠要相信還有希望」的信念。
電影同名的原著小說
除了電影版外,還有同步推出小說,如果來不及趕上看電影的話,也可以去看看小說唷! 書腰有電影劇照,也很適合買來收藏~